(Preveo sam i dve pesme sa živih nastupa Doors-a,i proširenu verziju Američke molitve,i to je to,kraj :)
"Adolf Hitler"
Adolf Hitler je još uvek živ
Uuuuu - šššššš
Spavao sam sa njom prošle noći
Da
Izađi ispod tih
Lažnih brkova,Adolfe
Znam da si tamo
Ha,ha,ha,ha,ha
Ti voliš život
On šuruje sa smrću
Ja preskačem ogradu
I moja jaja me bole
"Američka Molitva - proširena verzija"
[I]
Da li znaš za topli progres pod zvezdama ?
Da li znaš da mi postojimo ?
Da li si zaboravio ključeve Kraljevstva ?
Da li si rođen i da li si živ ?
Hajde da iznova stvorimo bogove,sve mitove raznih doba
Poštujemo simbole iz dubokih starih šuma
( Da li ste zaboravili lekcije drevnog rata )
Potrebni su nam veliki zlatni snošaji
Očevi brbljaju u drveću šume
Naša majka je mrtva u moru
Da li znate da smo vođeni u pokolje od strane smirenih generala
I da debeli stari generali postaju obsceni na mladu krv
Da li znate da nama vlada Televizija
Mesec je suva krvava zver
Gerilske grupe povećavaju svoj broj u sledećem bloku mladog vina
Gomilaju se za ratovanje protiv nevinih stočara koji upravo umiru
O veliki kreatore bića dozvoli nam još jedan sat da izvodimo našu umetnost
i usavršimo naše živote
Moljci i ateisti su nesumnjivo božanski i pred izumiranjem
Mi živimo,mi umiremo i smrt ne donosi kraj
Putujemo mi dalje u Košmar
Prianja za život naš strastveni cvet
Prianja za pičke i kurčeve očaja
Poslednju viziju nam daje triper
Kolumbove prepone su se napunile zelenom smrću
(Dodirnuo sam njenu butinu i smrt se osmehnula)
Okupili smo se unutar ovog drevnog i ludog teatra
Da propagiramo našu požudu za životom i pobegnemo s vrveće mudrosti ulica
Štale su opustošene
Prozori zaključani i samo jedan od svih ostalih
Da pleše i spasi nas
S božanskim podsmevanjem rečima
Muzika razbuktava temperament
(Kada je pravim Kraljevim ubicama dozvoljeno da lutaju slobodno 1 000 čarobnjaka se uzdiže iz zemlje )
Gde zu gozbe
Koje su nam obećane
Gde je vino
Novo Vino
(umirati na vinu)
Domaćinsko podsmevanje daj nam čas za magiju
Mi od purpurne rukavice
Mi od vrapčevog leta i somotnog časa
Mi od arapskih zadovoljstava rase
Mi od sunčanih kupola u noći
Daj nam veru
Da verujemo
Noć Požude
Daj nam poverenje u
Noć
Daj nam boju
S hiljadu nijansi
Bogatu mandalu
Za mene i za tebe i za tvoju svilenkastu jastučnu kuću
Glavu,pamet i krevet
Nevolje rešenje
Domaćinsko podsmevanje
Ga je zatražilo
Nekada smo verovali u dobre stare dane
Mi i dalje primamo na male načine
Činove Dobrote i nepoštenog čela
Zaboravi i dozvoli
Da li znate da sloboda postoji u školskim knjigama
Da li znate da ludaci upravljaju našim zatvorima
Unutar zatvora,unutar tamnica,unutar bele slobodne protestantske
Matice
Mi dubimo na glavi
Na ivici dosade
Mi posežemo za smrću
Na kraju sveće
Mi tražimo nešto
Što nas je već našlo
Možemo stvoriti naša sopstvena Kraljevstva
Velike purpurne tronove,te stolice požude
I voleti mi moramo,u krevetima rđe
Čelična vrata zaključavaju zatvorenikov vrisak
i muzak*,AM,rastura njihove snove
(*to je muzika koja se pušta u liftovima,čekaonicama)
Nijedan crnčev ponos ne podiže zrake
Dok rugajući anđeli prositnjuju kako se čini
Kolaž magazinske prašine
Urezan na čelima zidova od poverenja
Ovo je samo zatvor za one koji moraju da
Ustanu ujutru i bore se za takve neupotrebljive standarde
Dok cmizdreće device prikazuju bedu i dosipaju ulje na vatru
Vau,umoran sam od sumnje
Živeti u svetlu sigurnog
Juga
Okrutnih sveza
Sluge imaju vlast ljudi-psi i nihove zle žene
Navlačeći jadnu ćebad nad naše mornare
(a gde si ti bio u našem neplodnom času)
Muzao svoje brkove ?
Ili drobio cvet ?
Umoran sam od strogih lica
Koja bulje u mene sa TV
Tornja.Želim ruže u mojoj baštenskoj kolibi;kapiraš ?
Kraljevske bebe,rubini moraju sada zameniti napuštene
Strance u blatu
Ovi mutanti,krvožedni
Za biljkom koja je posađena
Čekaju da nas odvedu u posečeni vrt
Da li znaš kako bleda i razuzdano uzbuđujuća
Dolazi smrt u čudni čas
Nenajavljena,neplanirana kao zastrašujući preterano druželjubiv gost koga si
doveo u krevet
Smrt pravi anđele od svih nas i daje nam krila tamo gde smo imali ramena
glatka kao gavranove kandze
Nema više novca,nema više skupe odeće
Ovo drugo kraljevstvo se čini daleko bolje sve dok njegova druga čeljust ne otkrije incest i labavu poslušnost biljnom zakonu
Ja neću poći
Više volim Gozbu Prijatelja
Od Dzinovske porodice
[II]
Veliki vrišteći Hrist
Upsy-daisy*
(*ne znam kako da prevedem)
Lenja Marija će te probuditi u Nedeljno jutro
"Film će početi za nekoliko trenutaka"
Bezlični Glas je najavio
"Svi koji stoje će sačekati sledeću projekciju"
Ulazili smo sporo,nezainteresovano u salu.Auditorijum je bio prostran i tih.
Dok smo sedali i bili zamračeni
Glas je nastavio :
"Program za ovo veče nije nov.Videli ste Ovu zabavu iznova i iznova.
Videli ste svoje rođenje,život i smrt ; možda će te se prisetiti svega ostalog
- (da li ste imali dobar svet kada ste umrli ?) - dovoljno dobar za radnju film ?"
Gvozdeno kikotanje je silovalo naše umove kao pesnica.
Bežim odavde
Gde ideš ?
Na drugu stranu jutra
Molim te ne juri oblake
Pagode,hramove
Njena pička ga je obuhvatila
Kao topla,prijateljska ruka.
"Sve je u redu.
Svi tvoji prijatelji su ovde."
Kada ih mogu videti ?
"Kada budeš jeo"
Nisam gladan
"Uh,mislili smo prebijen"
Srebrni potok,srebrnasti vrisak,
Nemoguća koncentracija
Evo dolaze komedijaši
Gledaj ih kako se smeju
Posmatraj ih kako plešu
Indijansku milju
Gledaj ih kako gestikuliraju
Kako samopouzdano
Gestikuliraju svima
Reči se raspadaju
Reči budite brze
Reči podsećaju na hodajuće prutove
Zasadi ih
One će izrasti
Gledaj ih kako se kolebaju
Uvek ću biti
Rečiti čovek
Bolje nego ptičji čovek
Ali ja ću jurišati
Neću pobeći
Bez unajmljivanja dolara
Treba li da ponovim
Glasno,shvatićeš
Nema hrane,bez dobitka goriva
Ja ću biti irski galamdzija
Oslobodi moj kljun
Na vrhuncu moći
O devojko,oslobodi
Svoju zabrinutu šnalu
O zabrinuti um
Greh u palom
Nedođija iza roletne
Ona je namirisala dug
Na mojoj novoj kragni
Arogantna proza
Svezana u mreži hitrih pohoda
Otuda opsesija
Brzo se priznaje
Pozajmljeni ritam sala
Žene dolaze između
Žene sveta ujedinite se
Učinite svet sigurnim
Za skandalozan život
Hi Hi
Prerezaću ti grkljan
Život je šala
Tvoja žena u šancu
Isti brod
Evo dolazi koza
Krv Krv Krv Krv
Prave šalu
Od našeg univerzuma
[III]
Kutija šibica
Da li si više stvaran od mene
Spaliću te,i osloboditi te
Plakati gorke suze
Preteranu ljubaznost
Neću zaboraviti
[IV]
Vrela bolesna lava je tekla,
Vrila i šuštala.
Papirno lice.
Ogledalo-maska,volim tvoje ogledalo.
Bio je podvrgnut četvoročasovnom ispiranju mozga.
Poručnik se uklopio nazad
"spreman da govori"
"Ne gospodine"-je bilo sve što je rekao.
Vrati se u teretanu.
Veoma spokojna
Meditacija
Vazdušna baza u pustinji
Gledajući kroz venecijanere
Avion
Pustinjski cvet
Super crtać
Ostatak Sveta
Je bezobziran i opasan
Pogledaj u
Bordele
Filmove o jelenima
Istraživanja
[V]
Brod napušta luku
Ljuti konj drugog tiketa
Želja za jadac
Ozloglasiti metalnu lisicu
"Kraj (Uživo)"
Hajde,smanji svetla,čoveče
Smanji ih skroz
Hej, Gospodine Svetlost*
(*ovde se Dzim obraća svetlosnom tehničaru na koncertu)
Moraš da smanjiš skroz svetla,čoveče !
Hej,ne šalim se,moraš da smanjiš svetla
Hajde !
Šta nas briga ...?
Ovo je kraj,prelepi prijatelju
Ovo je kraj,moj jedini prijatelj,kraj
Svih naših elaborisanih planova,kraj
Svega što postoji,kraj
Nema sigurnosti niti iznenađenja,kraj
Nikada više neći pogledati u tvoje oči
Možeš li da zamisliš kako će biti
Toliko bezgranično i slobodno
Očajnički u potrebi za rukom nekog stranca
U očajničkoj zemlji
Hajde,dušo !
I bili smo u toj kući i čuo se neki zvuk kao da je
Escajg ispušten na linoleum,i onda
Neko je utrčao u sobu i rekli su
"Da li si video nesreću napolju?"
I svi su rekli :
"Hej,čoveče,je si li video nesreću napolju ?"
Da li si video nesreću napolju
Sedam ljudi je putovalo
Šest neženja i njihova mlada
Sedam ljudi je putovalo
Sedam ljudi je umrlo
Ne dajte mi da umrem u automobilu
Želim da ležim na otvorenom polju
Želim da mi zmije isisaju kožu
Želim da mi crvi budu prijatelji
Želim da mi ptice pojedu oči
Dok ovde ležim
Oblaci prolaze
Oda skakavcu ...
Mislim da ću otvoriti malu radnju,
Malo mesto gde se prodaju stvari
I mislim da ću ga nazvati "Skakavac"...
Imam velikog zelenog skakavca tamo
Je si li videla mog skakavca,mama !
Izgleda prilično dobro...
(O,uprskao sam,to je moljac)
Nema veze,nema još puno da pređe,pa ćemo mu oprostiti.
Ensenada
Pasje raspeće
Mrtva foka
Duh mrtvih kola sunca
Zaustavi kola
Izlazim napolje,ne mogu više da trpim
Hej,pazi,neko dolazi
I nepostoji ništa što možeš učiniti ...
Ubica se probudio pre zore
Obuo je svoje čizme
Uzeo je lice iz drevne galerije
I on...Hodao je kroz hodnik,dušo
Došao do vrata
Pogledao unutra
Oče
Da,sine ?
Želim da te ubijem
Majko...Želim da te...
Jebem,mama,cele noći
Pazi se,mama
Voleću te,dušo,cele noći
Hajde dušo,pokušaj sa nama
Hajde dušo,pokušaj sa nama
Hajde dušo,pokušaj sa nama
Sretni me na zadnjem delu tužnog busa
Sretni me na zadnjem delu tužnog busa
Tužni rok
Tužni bus
Tužni rok
Tužni bus
Ubij,Ubij!
Ovo je kraj,prelepi prijatelju
Ovo je kraj,moj jedini prijatelj,kraj
Boli što te puštam slobodnu
Ali ti me nikada više nećeš pratiti
Kraj smeha i mekog plača
Kraj noći kada smo pokušavali da umremo
Ovo je kraj
Prevod © Makiaveli 2007