Pariski Dnevnik

 

Mnogo toga zaboravljeno već
Mnogo toga zaboravljeno
Mnogo toga za zaborav

Jednom kada je ideja o čistoti
rođena,sve je izgubljeno
nepovratno

Crni Muzičar
u kući na brdu

Crnja na zgarištu
Skelet u ormanu

Izvini,Nisam mislio na tebe.

Starac,nečija ćerka

Ustaje
i zatiče nas u sobi
sa raštimovanim klavirom i lošim
slikama

odlazi na posao
i nova žena stiže

( Šuma - sveća Notr-Dama )

časne sestre dirljivih osmeha prose,
male kadifne vreće
i kataleptične oči

lutanjem do kiča
Mozaični kalendar
Prozori

Pišem ovako da bih te osvojio
daj mi tvoju ljubav,tvoje
umorne oči,željne
oslobođenja

Mali i neotkriveni park -
mi pohodimo

I posteri urliču
bezbedan revolt

i umorni zidovi u
propadanju,grafiti u
suvom cementnom pesku

pregojeni vakuum
peščani sat

Sećam se autoputeva

Leta,kraj tebe
Okean - brate

Oluje prolaze

električne vatre u noći

"kiša,noć,tuga -
stražnji delovi vagona"

Mešaj ! Wanda,
debela močvarna
Ženo

Još uvek si nam potrebna,

Mešaj te svoje debele
Butine u tom
Južnjačkom šatoru

Pa šta.

Bilo je baš divlje
Počela je gola i onda
se obukla

Stari i jeftin hotel
sa klošarima u lobiju
ponosni klošari zadovoljni
siromaštvom

Preko puta ulice,
čuvena bilijar - sala
gde glumci dolaze

nekadašnji klub
bit muzičara
bit pesnika i bit
lutalica

u Zen tradiciji
od Kine do
Podzemne
u 4 laka životna veka

Jecajući,on je napustio svoj stan
po naredbi policije
i nameštaj je
odnet,sve ploče i
trenuci,i promišljene suze
i psovke za novine :

"Nadam se da će te kineski narkomani
srediti"

i hoće
jer mak
vlada svetom

Taj slatki nežni
cvet

Slatki Bili !

Da li se sećaš
zmije
svog ljubavnika

osetljiv u padu
šiblje
pesak i kaktus

Da.

A sećam se i
Zvezda u sačmarastoj
noći

lizati pičku
dok se um ne
pročisti

Da li se obrće*,Bože
(*da li je kamera uključena,Bog kao režiser)

u Persijskoj Noći ?

"Postoji palata
u kanjonu
gde smo ti i ja
rođeni

Sada sam ja usamljeni Čovek
Pusti me nazad
u Vrt

Plave Senke
Kanjona
upoznao sam vas
i sada ste otišle

i sada moj san je završen
Pusti me nazad u svoj Vrt

Čovek koji traga
za izgubljenim Rajem
Može izgledati kao budala
onima koji nikada
nisu videli drugi svet

Gde prijatelji lutaju
Ludački u
Svojim privatnim vrtovima "

Pička je cvetala
i papirni zidovi su
Drhtali

Čudovište je stiglo
u ogledalu
Da se ruga dvoru
i njegovoj
ludi

Daj mi pesme
da pevam
i smaragdne snove
da sanjam

i daću ti ljubav
bezrezervnu

Sunce

ispod vode,bilo je
trenutno čudno
i poznato

crni dečaci
sa broda,peraja i maska,

Nozdrve su krvarile tečnu
kristalnu krv
dok su se uspinjali ka površini

Penju se i kreću brzo
u svom mokrom svetu

Ispod je bilo Kraljevstvo
Imperija nepokretnog peska
i da,drečavo obojene
ribice
- one su zadnje
koje napuštaju
Radosno more

Jedem vas
izbegavajući vaše rečite
kosti

i pljujem bisere

Mala devojčica je plakala
plačom iznenađenja
posle udarca palice
u njen bok

Bio sam tamo
Kraj vatre u
Telefonskoj govornici

Video sam ih kako jurišaju
i čuo indijanski
ratni - urlik

osetio adrenalin
straha od letenja

uzbuđenje od užasa
mrtav pijan u
velikom krvavom dvoboju

Nagi dolazimo
i u ožiljcima odlazimo
goli file
za spore meke crve
ispod

Ovo je moja pesma
za tebe
Super pokretno fanki cvetno čudovište

Dobro naparfemisanu olupinu pakla

Dobru staru zarazu
i letnju kugu

Velikog prokletog skenjanog
Jebenog čudaka

Ti lažeš,ti varaš,
ti kradeš,ti ubijaš

ti piješ Južnjačko
Ludilo isprano
pohlepom

ti umireš potpuno i usamljeno

Mud up to your braces*
(*ne znam da prevedem)
Neko novi u tvojim
gaćicama

i ko bi to mogao biti ?

Ti znaš

Ti znaš više
od onoga što otkrivaš

Mnogo više od onoga što izdaješ

Veliki ljigavi anđeo - kurva
bio si dobar prema meni

Stvarno si bio

super prema meni

Reci im da si došao i video
i pogledao u moje oči
i video senku
čuvara u povlačenju
Misli u vreme
i izvan sezone
Auto-stoper je stajao
kraj puta
i izbacio svoj palac
u mirnu proračunatost
razloga.

 

 

Prevod © Makiaveli 2007